Ирина Тарасова: «Если появится возможность снова поиграть на Филиппинах – с удовольствием поеду туда еще раз»

Российская волейболистка Ирина Тарасова в начале декабря вернулась с Филиппин, где провела начало сезона. VolleyballNews, конечно, не мог упустить такой повод и расспросил Ирину о Филиппинах и специфике тамошнего волейбола.


— Из детской спортивной школы меня сразу пригласили в команду Суперлиги – новоуренгойский «Факел». Там я провела шесть лет. А затем пришлось пропустить один сезон, год не играть из-за операции на плече. После того, как я восстановилась, меня пригласили поиграть за команду «Хара Морин» из Улан-Удэ. Перед нами ставилась задача выйти в Суперлигу, и мы с ней справились, заняли первое место в Высшей лиге «А». Последний сезон я играла дома, в Нижнем Новгороде, в команде «Спарта»…

— Как возник вариант поиграть на Филиппинах?

— Под конец прошлого сезона у меня была травма колена. Немного не доиграв сезон, пришлось заняться его лечением. Каким будет результат этого лечения, я не знала, поэтому не искала себе новую команду – если бы лечение не помогло, пришлось бы делать операцию. Соответственно, когда колено было вылечено, все команды были укомплектованы, многие уже прошли основной сбор. И я осталась без клуба… В начале сентября агент предложил мне поиграть на Филиппинах, и я, не раздумывая, согласилась: это предложение показалось мне очень интересным, в последнее время у меня было желание поиграть за границей, да и финансовые условия были хорошие, филиппинский клуб предложил больше, чем платили в российских командах.

— Какие главные впечатления остались у вас от Филиппин?

— До переезда на Филиппины я ничего не знала об этой стране и тем более о местном волейболе. Искала необходимую информацию в интернете. Когда прилетела на Филиппины, конечно, порадовал климат: из холодной осени я попала в лето. Жаль только, что в самом городе Манила, где я жила и играла, не было моря, до него нужно было ехать несколько часов, а времени на это не хватало. Кухня на Филиппинах очень разнообразна, в принципе, там есть все продукты, что и у нас в России: морепродукты, мясо, овощи и рис – филиппинцы все едят с рисом, это основной продукт в их рационе.

Филиппинцы вообще очень добрые и позитивные люди, поэтому в команде нас хорошо приняли, и мы быстро освоились. Конечно, возникали сложности из-за языкового барьера, так как я не владею английским в совершенстве, но постепенно стала его учить и понимать, что от меня требуется. Иногда мы общались жестами, и это было очень забавно.

— В какие-нибудь ситуации из-за этого попадали?
— Был такой случай… Мы очень сильно хотели на море, и вот как-то нам говорят: собирайтесь, наконец, вы побываете на море. Мы с радостью надели купальники и взяли по минимуму вещей, которые необходимы на пляже… Нас привезли на автовокзал, где собирались все команды. Вот только все они были тепло одеты и с собранными сумками… Нас посадили в автобус, и мы поехали, ехали очень долго, часов десять. Все на нас искоса посматривали, скорее всего, не понимая, почему мы так легко одеты и совсем без вещей. Мы, в свою очередь, не понимали, почему же так долго едем на пляж.

В итоге, как оказалось, мы приехали в другой город, где сначала должна была пройти пресс-конференция, а затем состоялись два волейбольных матча. Оказывается, наша команда нам объясняла, что мы едем в город, где есть пляж, но при этом нас совершенно не собирались на него вести… Правда, руководство сжалилось над нами и нас персонально отвезли на пляж, на который мы так собирались… Вот как забавно может получиться, когда не знаешь языка. Благо, что мы не должны были играть в том городе, а то было бы совсем не весело.
Но вообще одно из самых ярких впечатлений за два проведенных на Филиппинах месяца – когда в конце сезона нас свозили на остров Боракай. Неописуемой красоты остров, белый песок и лазурного цвета океан – это что-то!..

— Что собой представляет местный чемпионат?

— Мы участвовали в чемпионате Grand Prix. Всего было шесть команд, с каждой командой мы сыграли по два матча. Чемпионат длился всего два месяца, наш «Фотон» стал, к сожалению, только пятым. Мы стартовали не очень удачно. И хотя затем сыгрались и начали выигрывать, потерянных в первых турах очков добрать уже не сумели. В этом чемпионате участвовали только команды из столицы, Манилы – в одном городе у них шесть команд, вот между собой мы и играли. Еще, я слышала, есть какой-то чемпионат, который начинается в марте, видимо, на Филиппинах несколько коротких, но часто разыгрываемых турниров. Я так понимаю, на Филиппинах одна лига, нечто вроде Суперлиги. Но еще есть очень много команд, которые играют за различные университеты.

— А уровень игроков каков?
— Своих волейбольных «звезд» на Филиппинах нет. Но при этом меня очень поразило, насколько популярен волейбол на Филиппинах: практически каждый матч в прямом эфире транслировался на телевидении, мы играли на большой арене и каждый раз зал был полным.
Сами филиппинские волейболистки невысокого роста, у них нет какого-то сногсшибательного удара, в основном команды играют быстро и технично, у каждой в арсенале очень много различных комбинаций. Профессионалами их назвать нельзя: помимо волейбола они еще и работают кто где на разных работах.

— Много ли в филиппинском чемпионате легионеров? Есть ли российские игроки?

— В каждой команде было по два легионера. Было и три россиянки. Мы с Еленой Тарасовой играли в «Фотоне» (мы с ней вместе играли еще в новоуренгойском «Факеле» и, конечно, самый частый вопрос – не сестры ли мы), Наталья Коробкова выступала за команду «Дженерика». Еще были японка, бразильянка и семь американок. Эти легионерки примерно уровня нашей Суперлиги.
Насколько я знаю, руководство филиппинских клубов в первый раз приглашали играть «импортных» волейболисток. И я слышала, они остались довольны результатами и планируют и в дальнейшем приглашать легионеров.

— Как удавалось находить общий язык с партнерами на площадке?

— Тренером нашей команды была женщина-филиппинка. Она говорила на английском, но задачи на своей позиции я знаю, поэтому мне было не сложно понимать ее требования, тем более, иногда она показывала комбинации на планшете. А иногда на игры к нам приходила переводчица, но это даже было и ни к чему. Лучше бы она приходила, когда хотелось пообщаться с командой на личные темы. С волейболом-то проблем не было. Да и тренировочный процесс на Филиппинах совершенно не отличается от нашего, все то же самое.

— Чем вы занимаетесь, вернувшись с Филиппин?
— Сейчас я пока отдыхаю, тренируюсь «для себя», чтобы быть в форме. Но, если выдастся такая возможность – еще поиграть на Филиппинах, с удовольствием туда поеду.

Фото: Ирина Тарасова

Сайт волейбольной Суперлиги Филиппин

Суперлига в Фейсбуке

VolleyballNews.ru
Добавить комментарий